记千竹、万荷深处。 绿净池台,翠凉亭宇。 醉墨题香,闲箫横玉尽吟趣。 胜流星聚。 知几诵、燕台句。 零落碧云空,叹转眼、岁华如许。 凝伫。 望涓涓一水,梦到隔花窗户。 十年旧事,尽消得、庾郎愁赋。 燕楼鹤表半飘零,算惟有、盟鸥堪语。 谩倚遍河桥,一片凉云吹雨。
长亭怨慢
译文:
还记得那千竿翠竹、万株荷花生长的幽深之处。池塘与楼台一片碧绿纯净,翠绿的亭子与屋宇错落有致。我带着醉意挥毫题下芬芳的诗句,悠闲地吹奏着玉箫,尽情享受吟诗的乐趣。那些美好的时光如流星般聚集又消逝。不知道有多少次吟诵着燕台的诗句。如今美好的事物都已如碧云般消散一空,感叹转眼间,岁月就这样匆匆流逝了。
我长久地伫立凝望,望着那涓涓流淌的河水,梦里都能见到隔着花丛的那扇窗户。过去十年的旧时光事,足以让我像庾信那样写出忧愁的辞赋了。旧时的居所和故人大多已经零落,想来唯有那与我结盟的沙鸥还能诉说心事。我徒然地在河桥上倚遍栏杆,只见一片带着凉意的云飘来,吹来了淅淅沥沥的雨。
纳兰青云