念芳钿委路,粉浪翻空,谁补春痕。 伫立伤心事,记宫檐点鬓,候馆沾襟。 东君护香情薄,不管径云深。 叹金谷楼危,避风台浅,消瘦飞琼。 梨云已成梦,谩蝶恨凄凉,人怨黄昏。 拈残枝重嗅,似徐娘虽老,犹有风情。 不禁许多芳思,青子渐成阴。 怕酒醒歌阑,空庭夜月羌管清。
忆旧游
译文:
回想起那如芳钿般的花瓣委落在道路之上,粉色的花瓣如浪涛在空中翻卷飘飞,可如今这春天残败的痕迹,又有谁能将它修补呢?我久久伫立,伤心往事涌上心头。还记得在宫廷屋檐下,那花瓣轻落于鬓发;在驿馆旅舍旁,那落花沾湿了衣襟。
春天之神(东君)守护花香的情意如此淡薄,全然不顾小径上落花堆积如云般幽深。可叹那金谷园的高楼已危,避风的高台也低矮难依,那如飞琼仙子般的花朵也变得消瘦憔悴。
那如雪般的梨花盛景早已化为一场旧梦,只剩下蝴蝶在凄凉中怅恨,人们在黄昏里哀怨叹息。我拈起残败的花枝,再次轻嗅它的芬芳,这花枝就好似徐娘虽已年老,却依旧留存着几分风情韵味。
我心中禁不住涌起许多关于春花的情思,然而如今树上青色的果实渐渐长成,绿荫也日益浓密。我害怕酒醒之后,歌声停歇,在空荡的庭院里,唯有夜月洒下清冷的光辉,还有那羌笛吹奏出的清越乐声。
纳兰青云