菩薩蠻
霜風漸入龍香被。
夜寒微澀宮壺水。
滴滴是愁聲。
聲聲滴到明。
夢魂隨雁去。
飛到顰眉處。
雁已過西樓。
又還和夢愁。
譯文:
秋風帶着寒霜,漸漸滲透進那散發着龍涎香的被子裏,夜晚愈發寒冷,連宮中計時漏壺裏的水都因爲寒冷而流動得有些不暢了。那漏壺裏水滴落下的聲音,彷彿每一滴都飽含着憂愁,這聲聲愁緒一直持續到天亮。
睡夢中,我的魂魄彷彿跟着大雁一起飛走了,一路飛到了那讓我牽掛、雙眉緊蹙的人所在的地方。可是等我到了,卻發現大雁已經飛過了西樓。這時候,就連夢也變得憂愁起來,醒來之後,滿心依舊是愁緒。