渺斜阳、村烟酒市,独教王谢如此。 渔翁梦入江头絮,寂寂平安西子。 东风起。 东风起。 种桃千树皆流水。 桥边万里。 甚老子情锺,明朝后日,又洒送春泪。 春过雨,历历远山如洗。 暮云堪共谁倚。 诸贤洛下风流散,轻薄纷纷馀几。 聊尔尔。 问世事。 何如自嗅残花蕊。 金铜剑履。 但陌上相逢,摩挲一笑,铸此几时矣。
摸鱼儿
译文:
夕阳的余晖洒落在渺远的乡村,酒肆在烟雾中若隐若现。曾经像王谢家族那样的名门望族,如今却落得这般境地。
渔翁在睡梦中仿佛进入了江头那飘飞的柳絮之中,西湖平静而寂寥。东风吹起,东风吹起,那满树的桃花随着流水飘逝。在那遥远的桥边,我为何如此钟情于这一切呢?明天后天,我又要为春天的离去而洒下泪水。
春雨过后,远处的山峦清晰可见,就像被水洗过一样。傍晚的云霞,又能和谁一起倚靠欣赏呢?当年洛阳诸贤的风流韵事早已消散,那些轻薄之徒又还剩下几个呢?不过如此罢了。问问这世间的事情,还不如自己嗅一嗅残留的花蕊。
那些金铜制成的剑履,不过是世间的俗物。只是在田间小路上偶然相逢,彼此摩挲着、微笑着,这一切又是什么时候铸就的呢?
纳兰青云