歲事崢嶸甚。 是當年、爆竹驅儺,插金幡勝。 忽曉闌街兒童語,不爲上元燈近。 但笑揀、梅簪公鬢。 莫恨青青如今白,願年年、語取東君信。 巾未墮,笑重整。 他年不信東風冷。 鼓連天、銀燭花光,柳芽催迸。 漫說沈香亭羯鼓,自著錦袍吟憑。 待吹徹、玉簫人醒。 不帶汝陽天人福,便不教、百又餘年剩。 歌此曲,休辭飲。
金縷曲・賀新郎
譯文:
這一年的時光過得真是不同尋常啊。就像當年過年時,人們放着爆竹驅趕疫鬼,還插上金色的幡勝來祈福。
忽然間,聽到街頭巷尾孩子們的話語聲,他們談論的不是因爲上元節的花燈即將到來。而是笑着挑選梅花,要插在您的鬢角。
不要遺憾您曾經的青絲如今已變成白髮,只願年年都能從春神那裏得到好消息。帽子要是不小心滑落了,笑着重新戴好就行。
相信來年東風不會總是這般寒冷。到那時,鑼鼓聲連天,銀燭閃耀着花一般的光芒,催促着柳樹長出新芽。
別說什麼唐玄宗在沉香亭賞牡丹時聽羯鼓演奏的往事了,我們自己穿着錦袍,隨性吟詩。等到玉簫聲吹徹,人也從沉醉中清醒過來。
就算沒有汝陽王那樣的福分,也不能讓這百年的時光就這麼白白流逝。來,唱着這首詞,不要推辭,盡情飲酒吧。
納蘭青雲