我有此客否,难作主人翁。 小年自不相似,偶与大年同。 见说东厢诸少,正拥家君胜会,二八舞歌钟。 亦欲得公重,公在画堂中。 笑青蒿,真小草,倚长松。 典衣欲作汤饼,家酿愧瓶空。 公有潭州百斛,公有秫田二顷,贺客万钱通。 小大不相似,但可似公聋。
水调歌头
译文:
我这里能有您这样的客人吗?我实在难以做好这接待您的主人啊。
年少时的我和现在本就大不相同,只是偶尔在某些方面与现在有些相似罢了。
听说东厢那些晚辈,正陪着您举办盛大的宴会,有十六岁的少女歌舞助兴,钟乐齐鸣。
我也希望能再得到您的看重,可您此刻却在华丽的画堂之中。
那些青蒿不过是微不足道的小草罢了,只能倚靠着高大的松树。
我本想典当衣物换钱来置办汤饼来款待您,可惜家里自酿的酒已经喝完,实在惭愧。
您拥有潭州的百斛粮食,还有两百亩种高粱的田地,前来贺喜的客人送来的钱财数以万计。
我和您在财富、地位等各方面都相差甚远,不过,但愿能像您一样耳聪心明、装聋作哑(有一种豁达超脱的意味)。
纳兰青云