寂寂复寂寂,此月古时明。 银河也变成陆,灰劫断槎横。 历落英雄孺子,灭没龙光牛斗,胜败黯然平。 玉笛叫空阔,终有故人情。 雁南飞,乌绕树,鹤归城。 问君有酒,何不鼓瑟更吹笙。 我饮呜呜起舞,我舞僛僛白发,顾影可怜生。 旧日中秋客,几处几回晴。
水调歌头
译文:
四周一片寂静啊,寂静又寂静,这轮明月和古时一样明亮。
曾经的银河如今仿佛都变成了陆地,经历无数劫难后,折断的木筏横在那里。
那些或卓越不凡的英雄,或年轻无知的小子,他们的事迹如同龙光牛斗的祥瑞光芒般消失不见,胜负之事最终都在岁月中黯然归于平静。
有人吹奏着玉笛,声音在空旷的天地间回荡,到底还是有着故人的情谊啊。
大雁向南飞去,乌鸦绕着树木盘旋,仙鹤飞回旧城池。
我想问你啊,你既然有酒,为何不一边弹瑟一边吹笙,尽情欢乐呢?
我一边呜呜地唱着歌一边起身起舞,我这白发苍苍的模样,舞姿歪斜凌乱,回头看看自己的影子,真是让人怜悯啊。
以往中秋时节一同游玩的人啊,如今在不同的地方,又见过几回中秋的晴朗月色呢。
纳兰青云