羣動各已息,在汝夢中游。 塵埃大地如水,兒女不堪愁。 寂寂古人安在,冉冉吾年如此,何處有高樓。 客有洞簫者,淚下不能收。 庾樓墜,秦樓渺,楚樓休。 知公所恨何事,不是爲封侯。 自有此山此月,說甚何年何處,重泛木蘭舟。 起舞酹英魄,餘憤海西流。
水調歌頭
世間萬物都已停止了活動,我彷彿在你的夢境中游走。這佈滿塵埃的大地,就像汪洋之水一般讓人迷茫,孩子們哪裏懂得這般深沉的哀愁。那些往昔的賢人們如今都寂靜無聲地消逝了,我的年華也在緩緩流逝,不知何處能有一座高樓,讓我登高望遠、排遣憂愁。有客人吹起了洞簫,那悲切的聲音讓我淚水難止。
庾亮所登的南樓已然墜落,秦穆公爲弄玉所建的秦樓早已渺無蹤跡,楚靈王所築的章華臺也不復存在。我知道你心中所憾之事,並非是爲了封侯拜相。這山川依舊、明月長存,又何必去計較是哪一年、在什麼地方,再去乘坐那木蘭舟暢遊呢。我起身舞動,灑酒祭奠那些英靈,心中剩餘的憤恨就隨着海水向西流淌吧。
评论
加载中...
納蘭青雲