刘子生时,当月下弦,输大半轮。 记孤馆望云,朝饥讽午,寒炉拥雪,岁晚盘辛。 比似先生,两壬相望,岂止参差一二旬。 明年好,算乞浆得酒,酉胜如申。 吾辰。 定是雌辰。 听穷鬼揶揄数得真。 但鹤唳华亭,贵何似贱,珠沈金谷,富不如贫。 明月清风,晴春暖日,出入千重云水身。 吾老矣,叹臣之少也,已不如人。
沁园春
译文:
在刘子出生的时候,正值月到下弦,月亮缺了大半轮。我记得那时自己在孤寂的馆舍中望着天上的云朵,早晨饿着肚子一直熬到中午,只能吟诵诗句来排解饥饿;在寒冷的炉边拥着积雪般的清冷,到了年末也只能用辛辣的菜蔬来将就。
和先生您相比,我们两人的生辰分别在两个壬年,时间相隔,岂止是相差个十天半月。到了明年会更好,就好像原本只想讨口浆水,却意外得到了美酒,酉年的运势似乎会胜过申年。
我的生辰啊,一定是个不吉利的日子。听那穷鬼嘲笑数落得头头是道。想想那陆机在鹤唳华亭时,才明白尊贵又哪能比得上贫贱时的自在;石崇在金谷园珠沉玉碎,财富又怎比得上贫穷时的安稳。
我拥有明月清风相伴,享受着晴暖的春日,自由自在地穿梭于千重云水之间。可我如今已经老了,感叹自己年少的时候,就已经比不上别人了。
纳兰青云