鶯啼序

悶如愁紅著雨,卷地吹不起。 便故人渺渺,相逢前事,欲語還已。 凝望久、荒城落日,五湖四海煙浪裏。 問而今何處,寄聲舊時鄰里。 閒說那回,海上蘇李。 雪深夜如被。 想攜手、漢天不語,叫□不應疑水。 待河梁、一尊落月,生非死別君如酹。 望故人閣上,依稀長劍方履。 古人已矣,垂名青史,謂當如此矣。 又誰料浮沈,自得魚計。 賞心樂事,良辰美景,撞鐘舞女,朱門大第。 雕鞍駿馬番裝笠,笑虛名何與身前事。 區區相望,餓死西山,懸目東門,人生何樂爲此。 古人已矣,天下英雄,使君與操耳。 聽喔喔、雞鳴早起,屢舞徘徊,痛飲高樓,狂歌過市。 蒼蒼萬古,羲農周孔,文章事業星辰上,到而今、枯見銀河底。 笑他黃紙除君,紅旗報我,爲君助喜。

譯文:

心情煩悶,就像那帶着愁緒的紅花被雨打溼,沉重得連風捲地而起也吹它不動。昔日的故友如今已蹤跡渺茫,就算偶然相逢,那些從前的往事,到了嘴邊卻又咽下。久久地凝望,只見那荒城沐浴在落日餘暉中,自己彷彿置身於五湖四海瀰漫的煙浪裏。想問如今該往何處去,又能託誰給舊時的鄰里捎去一聲問候。 閒暇時說起往昔,就像當年海上的蘇武和李陵。雪夜深沉,寒夜如被。遙想他們曾攜手,面對漢家的天空默默無言,呼喊卻好似沒有回應,讓人懷疑那是茫茫的水澤。等到在河梁邊,一杯薄酒對着落月,這不是生離就是死別,你彷彿在灑酒祭奠。望着故人所在的樓閣,彷彿還能看到他們身佩長劍、腳蹬方履的模樣。 古人已然逝去,他們垂名青史,大家都認爲就該如此。可又有誰能料到世事沉浮,有人能自得其志,如魚得水。那些享受賞心樂事、良辰美景,聽着撞鐘之音、看着舞女翩躚,住在朱門大宅裏的人。騎着雕鞍駿馬,戴着異域的帽子,嘲笑虛名與身前的實際事情毫無關係。而有的人,像餓死在西山的伯夷、叔齊,還有懸目東門的伍子胥,這樣的人生又有什麼快樂可言呢。 古人已經遠去,若論天下英雄,也只有使君和曹操了。聽着喔喔的雞鳴早早起身,多次起身舞蹈徘徊,在高樓上痛飲美酒,狂放地歌唱走過街市。悠悠萬古,從伏羲、神農到周公、孔子,他們的文章事業如同星辰閃耀,可到如今,也如同銀河見底般,輝煌不再。可笑那朝廷用黃紙任命你官職,用紅旗向我報喜,還爲你感到欣喜。
關於作者
宋代劉辰翁

劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會孟,別號須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。他一生一生致力於文學創作和文學批評活動,爲後人留下了可貴的豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編爲《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄爲一百卷,已佚。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序