璧月初晴,黛云远澹,春事谁主。 禁苑娇寒,湖堤倦暖,前度遽如许。 香尘暗陌,华灯明昼,长是懒携手去。 谁知道,断烟禁夜,满城似愁风雨。 宣和旧日,临安南渡,芳景犹自如故。 缃帙流离,风鬟三五,能赋词最苦。 江南无路,鄜州今夜,此苦又谁知否。 空相对,残釭无寐,满村社鼓。
永遇乐
译文:
雨过初晴,天空中升起了如璧玉般皎洁的月亮,远处青黑色的云朵渐渐淡薄,这美好的春日景象如今到底由谁主宰呢?
皇家园林里透出略带寒意的气息,西湖堤岸上暖洋洋的让人慵懒倦怠,这和往昔相比,变化怎么会如此之快啊。昔日,繁华街道上香尘弥漫,华灯把夜晚照得如同白昼,可那时我却总是懒得与人携手同游。谁能料到如今香烟断绝,实行宵禁,整个城市仿佛笼罩在哀愁的风雨之中。
回想北宋宣和年间的旧日繁华,到南宋朝廷南渡临安之后,那些美好的景致似乎还和从前一样。但我在流亡中书籍散失,在正月十五这天蓬头垢面,此时即便能作词也最是痛苦。
如今江南已无出路可走,就像当年杜甫被困长安,惦念着鄜州的亲人一样,我这份痛苦又有谁能知晓呢?我只能空自对着一盏残灯,无法入眠,外面满村还响着社祭的鼓声。
纳兰青云