老人語。 曾見昨日開爐,墜天花否。 生年不合荒荒,枯根薄命,嬋娟誤汝。 那知許。 女樂如煙點點,江南處處。 何時重到湖堧,淋漓載酒,依稀弔古。 終待胭脂露掌,弄鷗招鶴,憑君畫取。 萬柳漫堤,一絲一淚垂雨。 濛濛絮裏,又送金銅去。 漫腸斷、王孫望帝,嘔心囊句。 市隱今成趣。 袖回地狹,天吳鳳舞。 莫是青州譜。 怎不早,翩翩向青州住。 回頭蜃海,已沉花霧。
瑞龍吟
譯文:
老人說道:“你可曾見過前些日子開爐煉丹時,那好似天降花雨般的奇景嗎?我這一生生不逢時,處於這荒亂之世,就像那枯敗的樹根,命運薄淺。美好的容顏與才華反而耽誤了你呀。”
誰能料到呢,那些歌女舞姬如同如煙的點點繁花,在江南大地隨處可見。什麼時候能再次來到湖邊,帶着美酒暢快痛飲,彷彿能隱隱約約地憑弔往昔的歷史。
終究還是期待着能有那如胭脂般的露水承接在玉掌上的美景,逗弄着海鷗、招來仙鶴,還得請你把這畫面畫下來。那堤岸上萬千柳樹隨風搖曳,每一根柳枝都像是在垂落着傷心的淚雨。在那迷濛的柳絮裏,又見證了時光變遷,金銅仙人被遷移的滄桑。
我滿心愁腸寸斷,就像那思念故鄉的王孫公子,又似那啼血的望帝,費盡心思地創作詩句。如今隱居市井倒也成了一件趣事。衣袖揮動間彷彿天地都變得狹窄,卻又好似能看到天吳神和鳳凰在飛舞。
難道是青州的美酒譜有什麼指引嗎?爲何不早早地輕快地前往青州居住呢。回頭再看那如海市蜃樓般虛幻的世界,那些美好的景象早已如沉於霧中的花,消逝不見。
納蘭青雲