闲思十八年前,依稀正是公年纪。 铜驼陌上,乌衣巷口,臣清如水。 是处风筝,满城昼锦,儿郎俊伟。 但幅巾藜杖,低垂白鬓,用与绮、问何里。 最忆他年甘旨。 也曾经、三仕三已。 至今结习,馀年未了,业多生绮。 安得滕廛,移将近市,长薰晋鄙。 望福星炯炯,西江千里,待公来社。
水龙吟
译文:
在闲暇的时候回想十八年前,那时您的年纪和现在依稀相当。
就像那铜驼陌上繁华依旧,乌衣巷口岁月悠悠,您为官清正廉洁,好似一泓清水。那时处处都有放风筝的热闹场景,满城洋溢着荣耀的氛围,年轻人个个英俊潇洒、气宇轩昂。而如今您只头戴幅巾,手持藜杖,白发低垂。我不禁想问,您这是从哪里来呢?
我最怀念过去那些您奉养父母美味佳肴的美好时光。您也曾经多次出仕又多次辞官。到如今,过去的习惯和情分,在这剩下的岁月里还难以了却,这一生积累了诸多尘缘。
怎样才能在滕州有一处居所,将它搬到靠近集市的地方,长久地感受着晋地的淳朴风尚。我望着那如福星般明亮的您,在千里西江之外,满心期待着您来到这里主持乡社之事。
纳兰青云