甚花間、兒女笑盈盈。 人添雪獅成。 任踏青無路,凌波有地,步步光塵。 招得梅妃魂也,好似去年春。 柳亦何曾絮,都是雲英。 休道東皇誕漫,到茶煙歇後,誰濁誰清。 賴謝娘好語,端勝解圍兵。 看昨朝、天公雨粟,定大家、快活社翁平。 春晴好,溶溶雨盡,聽賣花聲。
八聲甘州
譯文:
在那花叢之間,年輕的姑娘們笑容盈盈,十分歡快。人們還堆起了雪獅子,爲這場景增添了幾分趣味。儘管外面的道路因爲積雪無法去踏青遊玩,但在這雪地上,姑娘們輕盈地走着,每一步都彷彿帶着光彩和香塵。
這美景似乎把梅妃的魂魄都招來了,眼前的景象就好像去年春天一樣美好。那柳樹也並沒有飄飛柳絮,滿樹潔白,就如同雲英仙子一般純潔。
不要說春神行事散漫隨意,等到那茶煙消散之後,誰污濁誰清靈自見分曉。幸虧有謝娘說了一番好話,簡直比能解圍的士兵還要管用。
看昨天,老天爺彷彿降下了粟米般的瑞雪,想必這能讓村裏的老人們都快活起來。春日裏天氣晴朗,綿綿細雨已經停歇,只聽見街頭傳來賣花的聲音。
納蘭青雲