何许相求,且不是、南温北石。 也欲学、绝交高论,自陈余癖。 万里鱼书长记忆,十年波浪伤离拆。 算此舟、不是剡溪舟,空回得。 非出处,何须惜。 非瑕颣,何须摘。 看雪销鸿去,有何留迹。 安石岂无同乐意,玄真不是朝廷觅。 但眼前、真率暂相违,歌声寂。
满江红
译文:
到哪里去寻找志同道合之人呢?我所求的,既不是南方的温润之士,也不是北方的磊落豪杰。我也想学古人写下绝交之论,自我陈述我独特的癖好。
我长久地记着万里之外友人寄来的书信,这十年来的波折动荡让我们被迫分离,实在令人感伤。我这一叶扁舟,并非王子猷前往剡溪访戴逵的那只船,即便前往,也只能空空地返回。
我既不在朝堂出仕,也不隐居山野,又何必为自己的行止而顾惜呢?我没有瑕疵过失,又何必怕别人指责挑剔呢?看那积雪消融,鸿雁飞去,哪里还会留下什么痕迹。
谢安(字安石)出山为官,难道就没有与众人共赴时运的心意?张志和(号玄真子)寄情山水,也并非是刻意躲避朝廷。只是眼前,与友人坦率相处的时光暂时错过了,歌声也悄然沉寂了。
纳兰青云