淡淡胭脂,似褪向、景阳鸳石。 依然是、春睡未足,捧心犹癖。 借甚不禁君再顾,嫣然却记渠初拆。 黯销魂、欲尽更堪怜,终难得。 犹记是,卿卿惜。 空复见,谁谁摘。 但当时一笑,也成陈迹。 我懒花残都已往,诗朋酒伴犹相觅。 听连宵、又雨又还晴,鸠鸣寂。
满江红
译文:
那花儿带着淡淡的胭脂般的色泽,好像是从景阳宫的鸳鸯石上渐渐褪去颜色。它依旧呈现出一副春睡未醒的娇态,如同西子捧心一般带着惹人怜惜的姿态。
它曾备受称赞,却也禁不住你一次次地顾盼观赏。还记得它初绽时那嫣然的模样。如今它黯然失色,眼看着就要凋零,越发让人觉得怜惜,这样美好的它终究还是难以长久留存。
还记得往昔,你对它是那般爱惜。如今只能空空地看着它,却不见有谁来将它采摘。当时那令人心动的一笑,如今也已经成为了过往的陈迹。
我已经懒得去管花儿残败的事情,过往的那些也都已成为过去。不过我的诗朋酒伴们还依旧来找我相聚。听那外面接连几个通宵,时而下雨时而放晴,可那鸠鸟的鸣叫声却也渐渐沉寂了。
纳兰青云