歲寒相命,算人間、除了梅花無物。 窺宋三年又不是,草草東鄰鑿壁。 偃蹇風前,沉吟竹外,直待天驕雪。 白家人至,一枝橫出終傑。 寂寞小小疏籬,探花使斷,知復何時發。 北驛不來春又遠,只向窗前埋滅。 好在冰花,著些風筱,怎不清餘發。 補之去後,墨梅又有明月。
酹江月・念奴嬌
譯文:
在這寒冷的歲末,相互邀約共賞之時,細算起來,這世間除了傲霜鬥雪的梅花,再沒有什麼值得關注之物了。就像宋玉《登徒子好色賦》裏那女子傾慕宋玉三年卻沒得到回應一樣,梅花也不會輕易爲世俗所動,也不像那“鑿壁偷光”的人那般急切魯莽。
它在寒風中高傲地挺立,在翠竹旁默默沉吟,一直等待着那漫天飄雪、天地間一片潔白的時刻。當真正的寒冬來臨,就像白家迎接貴客一樣,它會在雪中橫斜而出,盡顯超凡的姿態。
梅花生長在那寂寞的小小疏籬旁,尋訪它的人早已絕跡,也不知它何時才能綻放。北方驛站的消息遲遲不來,春天的腳步似乎越來越遠,它只能獨自在窗前漸漸被埋沒。
好在有那晶瑩的冰花相伴,還有在風中搖曳的細竹,這一切怎能不使我神清氣爽、思緒清明呢。自從晁補之這位畫墨梅的高手離世後,如今這墨梅之美,又似在明月的映照下別有一番韻味。
納蘭青雲