棹歌齐发,江云暮、吹得湘愁成雨。 小酌千年,知他是、阿那年时沈午。 日落长沙,风回极浦,黯不堪延伫。 吴头楚尾,非关四面为楚。 几度唤起醒累,淋漓痛饮,不学愁余句。 踏鲤从鼋胥涛上,怎不化成龙去。 越女吴船,燕歌赵舞,世世悠悠许。 明朝寂寂,双双飞下鸣鹭。
酹江月・念奴娇
译文:
船桨划动,众人齐声唱起船歌,江面上暮云低垂,仿佛这歌声把湘江的哀愁都吹成了淅淅沥沥的雨。我在这江上小酌,沉浸在千年的时光里,也不知道是哪一年的端午,屈原投身江中。
夕阳西下,映照在长沙城,狂风在遥远的水滨回旋,我心情黯淡,实在不忍心长久地在这里徘徊伫立。这里处于吴地的开头、楚地的结尾,可如今已无关乎四面都是楚地的旧况了。
我多次提醒自己从昏沉中醒来,要畅快淋漓地痛饮美酒,不学那些哀愁伤感的诗句。我真想脚踏鲤鱼、追随大鳖,在伍子胥化作的江涛之上遨游,怎么能不化作蛟龙去闯荡一番呢。
这里有吴越之地的美女、船只,还有燕赵之地的歌声与舞蹈,可这世间的繁华却世世代代都如此悠悠地流逝着。到了明天,一切又将归于寂静,只有一对对白鹭在江面上飞舞。
纳兰青云