恋绣衾
困如宿酒犹未销。
满华堂、羞见目招。
忽折向、西邻去,教旁人、看上马娇。
肉色似花难可得,但花如、肉色妖娆。
谁说汉宫飞燕,到而今、犹带脸潮。
译文:
这位女子困倦的模样,就好像昨夜喝多了酒,到现在酒意都还没有消散。她身处华丽的厅堂之中,羞涩得不敢回应别人的目光与招呼。忽然间,她转身朝着西边邻居家走去,那上马时娇柔婀娜的姿态,引得旁人都不禁注目观看。
她那如花朵般娇艳的肌肤实在是世间难得,而且啊,世间的花朵和她那似花的肉色相比,也逊色了几分,少了她那份妖娆的韵致。都说汉宫的赵飞燕美丽非凡,可要是放到现在,说不定她的脸上也会因为这女子的美貌而泛起羞红呢。