虞美人
梅梢腊尽春归了。
毕竟春寒少。
乱山残烛雪和风。
犹胜阴山海上、窖群中。
年光老去才情在。
惟有华风改。
醉中幸自不曾愁。
谁唱春花秋叶、泪偷流。
译文:
梅花枝头的腊月已过,春天回来了。到底春天的寒冷也减少了许多。在这荒乱的山间,残烛摇曳,外面是风雪交加的景象。可即便如此,这境遇也比当年被囚禁在阴山、北海的地窖、羊群中的苏武要好。
随着岁月流逝,人渐渐老去,但才华依旧还在。只是曾经的风采和意气已经改变。喝醉的时候幸好自己还没有发愁,可不知是谁唱起了“春花秋叶”这样的曲调,让我忍不住偷偷落泪。