虞美人
徐家破镜昏如雾。
半面人间露。
等闲相约是看灯。
谁料人间天上、似流星。
朱门帘影深深雨。
憔悴新人舞。
天涯海角赏新晴。
惟有桥边卖镜、是闲行。
译文:
徐家那破碎的镜子,早已昏暗得如同被雾气笼罩,只能在人间隐隐约约露出半面。曾经我们随随便便就相约一起去看灯,那时多惬意啊,可谁能料到如今阴阳两隔,就如同流星划过,转瞬即逝,美好再也回不来了。
那朱红色大门里,帘幕的影子在深深的雨幕中,新人们在屋内跳舞,可他们也显得那么憔悴。远在天涯海角的人们都在欣赏雨过天晴的景色,而只有我,像个闲人一样,在桥边看着卖镜子的场景,百无聊赖地漫步着。