蒋陵故是簪花路。 风烟奈何秋暑。 候馆凋梧,宫墙断柳,谁识当年倦旅。 余怀何许。 想上马人扶,翠眉愁聚。 旧日方回,而今能赋断肠语。 登高能赋最苦。 叹高高难问,欲望迷处。 蝶绕东篱,鸿翻上苑,那更画梁辞主。 来今往古。 漫湛辈同来,远公回去。 我醉安归,黄花扶路舞。
齐天乐
译文:
蒋陵这个地方,过去本是人们簪花游玩的繁华之路。可如今秋风与烟雾之中,却奈何还残留着秋暑的燥热。驿馆里的梧桐已经凋零,宫墙旁的柳树也已折断,又有谁能认出当年那个疲惫的旅人呢?
我心中的情怀究竟怎样呢?遥想当年,有人扶着上马,美人翠眉紧锁,满是哀愁。昔日的贺方回,如今我也能像他一样写出断肠的词句。
登高赋诗本是文人雅事,可此时却最为痛苦。我感叹那高天难以问询,想要远望却迷失了方向。蝴蝶在东篱边环绕飞舞,大雁从皇家园林上空飞过,更有那梁间燕子辞别旧主。
古往今来,世事变迁。且让那些酒友们一同前来吧,可高僧远公却已离去。我喝得酩酊大醉,不知归处,唯有那金黄的菊花在路旁摇曳,好似在伴我共舞。
纳兰青云