渚雲弄溼,煙縷際晚,江國遙碧。 鴻過無跡。 怕聞野寺孤鍾動悽惻。 小橋路窄。 疏袖暗拂衰草,愁聽蛩語還寂。 可堪過了,龜紗負瑤席。 荏苒露華白。 一夜秋窗驚曉色。 柳影孤危,殘蟬空抱葉。 想搖落關情,歸夢頻折。 物華消歇。 盡倒斷寒塘,幽香先滅。 怨紅供、拒霜啼頰。
繞佛閣
江邊的雲朵像是被水汽濡溼,傍晚時分,如煙的霧氣在天地邊際繚繞,遼闊的江南水鄉一片幽遠的碧綠。大雁飛過,沒留下一絲蹤跡。我害怕聽到荒野古寺裏孤獨的鐘聲,那鐘聲總會勾起我心中的淒涼。
小橋所在的道路狹窄,我穿着寬鬆的衣袖,不經意間輕輕拂過衰敗的野草。我愁苦地聽着蟋蟀的叫聲,可很快周圍又陷入一片寂靜。哪裏能忍受啊,我辜負了精美的帷帳和華美的坐席。
時光匆匆,露水已經變得一片潔白。一夜過去,秋日的窗戶迎來拂曉的天色,讓我猛然驚醒。柳樹的影子孤單又傾斜,殘弱的秋蟬徒勞地抱着樹葉。
我想着草木凋零讓人傷情,歸家的美夢也頻頻被打斷。美好的景物都已消散。寒塘裏的荷花完全凋謝,清幽的香氣早已消失不見。那些殘敗的紅花,就像拒霜花帶着淚的臉頰,滿是哀怨。
评论
加载中...
納蘭青雲