蜀江城遠,想連雲危棧,接天窮處。 惆悵煙塵回首地,雙闕觚棱猶故。 龍扈星聯,羽林風肅,未放鸞駣去。 不堪掩面,淚沾宸袖如雨。 底事當日昭陽,吹羌鳴羯,涴卻霓裳舞。 三十六宮春滿眼,曾把色嗔香妒。 芳草埋情,飛花隕怨,翻被蛾眉誤。 畫圖驚見,黯然魂斷今古。
念奴嬌
蜀地的江城離這裏十分遙遠,我想象着那高聳入雲、連綿不斷的棧道,一直延伸到天地相接的盡頭。回首曾經瀰漫着煙塵戰火的地方,心中滿是惆悵,那宮殿上的觚棱依然如舊。
當年皇帝出行時,扈從的隊伍如星辰般相連,羽林軍軍紀嚴整,氣勢肅穆,卻沒能阻止戰亂的發生,沒能讓局勢安定下來。我忍不住掩面悲泣,淚水像雨一樣沾溼了皇帝的衣袖。
不知爲何,當日在昭陽殿中,竟吹奏起了羌笛、羯鼓等胡樂,玷污了那美妙的霓裳羽衣舞。皇宮中春色滿眼,三十六宮佳麗如雲,她們之間還曾相互爭風喫醋,勾心鬥角。可如今,那芳草掩埋了往日的深情,飛花飄落帶着無盡的哀怨,一切都錯在了那美貌女子身上(暗指楊貴妃之類)。當看到描繪當年盛景的畫圖時,古今多少人都黯然神傷,魂斷情殤。
納蘭青雲