倚阑干立尽,看东风、吹度柳绵飞。 怕杜鹃啼杀,江南雁杳,游子何之。 梦断扬州芍药,落尽簇红丝。 歌吹今何在,一曲沾衣。 往事不堪重省,记柳边深巷,花外幽墀。 把菱花独照,脂粉总慵施。 怅春归、留春未住,奈春归、不管玉颜衰。 伤心事,都将分付,榆砌苔矶。
八声甘州
译文:
我倚靠在栏杆旁许久,静静地看着东风吹拂,柳绵漫天飞舞。我满心担忧,害怕那杜鹃声声悲啼,叫得人心生绝望。江南的大雁也没了踪迹,那些漂泊在外的游子,如今又去了哪里呢?
曾经在扬州的美好梦境已然破碎,就像那艳丽的芍药花纷纷凋零,往日簇拥的红丝也都没了生气。曾经热闹的歌舞欢唱如今又在何处呢?听一曲旧歌,泪水便浸湿了衣裳。
过去的事情实在不忍再去回想,记得那柳树旁的幽深小巷,花丛外的幽静台阶。我独自对着菱花镜,连涂抹脂粉的心思都没了。
惆怅啊,春天就要归去,我想尽办法挽留,却始终留不住它。无奈这春天丝毫不理会我容颜的衰老,径自离去。那些让我伤心的事情,我都只能把它们托付给那榆树下的台阶和长满青苔的石矶。
纳兰青云