睡起纱窗,问春信、几番风候。 待去做、踏青鞋履,懒拈纤手。 尘满翠微低ぢ叶,离愁推去来还又。 把菱花、独对泪阑干,羞蓬首。 回鸾子,空怀袖。 金缕曲,无心奏。 记碧桃花下,夜参横斗。 六幅罗裙香凝处,痕痕都是尊前酒。 到如今、肠断怕回头,长门柳。
满江红
译文:
从纱窗透进的光亮中睡醒,我询问着春天的消息,不知这春风已经吹过了几番。本打算出门去踏青游玩,连准备下鞋子衣物这样的事儿,却都懒得动手去做。
那翠绿色的枝叶上落满了灰尘,仿佛也带着我的哀愁,这离愁啊,我刚想把它推开,它却又立刻回来了。我独自对着菱花镜,泪水纵横,看着自己蓬乱的头发,羞愧不已。
那曾经定情的回鸾子,如今空空地放在衣袖里,没有了往日的意义。那些用金线绣着曲子的锦笺,我也没心思再去弹奏。
还记得从前,在那碧桃花下,夜已深,星斗横斜,我们共度美好时光。我那六幅的罗裙上,还留着香气,每一处痕迹,都是当时在酒席前留下的。
可到了如今,我一想起从前就肝肠寸断,实在是害怕回首往事,就像那长门宫边的柳树,孤独又凄凉。
纳兰青云