小重山

吹断笙箫春梦寒。 倚楼思往事,泪偷弹。 别时容易见时难。 相看处,惟有玉连环。 人在万重山。 近来应不似,旧时颜。 重门深院柳阴间。 曾携手,休去倚危阑。

译文:

笙箫声戛然而止,春日的美梦也随之破碎,只留下满心的寒意。我独自倚靠在高楼之上,思绪不由自主地飘回到过去那些往事中,泪水忍不住偷偷滑落。当初分别的时候是那样轻易,可如今想要再相见却难如登天。回忆起我们面对面时的情景,那时彼此手中只有那玉连环相伴。 我所思念的人远在万重山之外。想来这些日子过去,他的容颜大概已不像从前那般模样了吧。他或许正身处重门深院、柳树的阴凉之中。曾经我们携手一同漫步游玩,可如今啊,我劝自己不要再去凭靠那高高的栏杆,免得触景生情,徒增伤感。
关于作者
宋代何梦桂

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

纳兰青云