垂杨影下黄金屋。 东风渐、粉香熟。 恨当年、有约骖鸾速。 误一枕、红云宿。 带眼宽移腰似束。 怪何事、褪红销绿。 背面立秋千,羞人问、连环玉。
迎春乐
译文:
在那随风摇曳的垂杨影子笼罩下,有一座华丽如黄金铸就的屋子。东风轻柔地吹拂着,屋内的女子身上散发的脂粉香气愈发浓郁,仿佛花儿熟透了一般迷人。
可遗憾的是,当年曾与心上人有过美好的约定,本以为能像仙人乘鸾那样相伴相随,可这约定却匆匆被打乱。结果只落得独自一人,在这如梦似幻的香闺中,空枕着如云的红帐入眠。
时光流转,如今自己的腰带明显宽松了许多,腰肢也瘦得仿佛一束细柳。自己也觉得奇怪,怎么面容变得憔悴,红润消退,绿意(可能指肌肤的光泽)也消失了。
此时,自己背对着他人站在秋千旁,心里满是羞涩。要是有人问起腰间佩戴的那连环美玉,真不知该如何回答,只能暗自把这份心事藏在心底。
纳兰青云