孤鶩披霞,歸鞍卸日,晚香菊自寒城。 虛館燈閒,征衫塵浣,夜深何處砧聲。 亂蛩催怨,月明裏、依稀數星。 雲山迢遞,猶誤歸期,方寸遍縈。 秋風燕送鴻迎。 最憐堤柳,白露先零。 倦倚樓高,恨隨天遠,桂風和夢俱清。 故人千里,記翦燭、西窗賦成。 相如憔悴,宋玉淒涼,酒恨花情。
慶春宮・高陽臺
天邊,孤獨的野鴨披着絢爛的晚霞飛翔;地上,遠行歸來的人卸下了夕陽的餘暉,回到城中。帶着寒意的城裏,秋菊獨自散發着晚香。
簡陋的館舍裏,燈光慵懶地亮着。我洗淨了沾染塵土的旅衣,夜深了,不知從何處傳來陣陣搗衣的聲音。四處亂響的蟋蟀聲彷彿在催起我的哀怨,明月之下,依稀可見幾顆星星。那遠處連綿的雲山路途遙遠,我還是耽誤了歸家的日期,心中滿是牽掛與愁緒,被這煩憂緊緊纏繞。
秋風中,燕子離去,大雁迎來。最讓人憐惜的是那堤岸上的柳樹,在白露時節就率先凋零了。我疲倦地倚靠在高樓上,心中的恨意隨着天空延伸到遠方。桂花的香氣伴着夢境,一切都顯得那麼清幽。
遠方有千里之外的故人,還記得曾經在西窗下,我們剪着燭花,一同賦詩暢談。如今我就像當年憔悴的司馬相如、淒涼的宋玉一樣,心中滿是借酒消愁的遺憾和對花傷懷的情思。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲