睡起鸞釵嚲,金約鬢影朧□ 桅佩冷,玉丁東。 鏡裏對芙蓉。 秦箏倦理梁塵暗,惆悵燕子樓空。 山萬疊,水千重。 一葉漫題紅。 忽忽。 從別後,殘雲斷雨,餘香在、鮫綃帳中。 更懊恨、燈花無準,寫幽愫、錦織迴文,小字斜封。 無人爲託,欲倩賓鴻。 立盡西風。
塞翁吟
一覺睡醒,髮髻鬆散,鸞釵歪垂,頭上金飾映照得鬢髮的影子都有些朦朧不清了。身上佩戴的玉佩冰冷,走動時玉佩相互撞擊發出清脆的聲響。我對着鏡子,望着鏡中如芙蓉般憔悴的自己。
那秦箏早已無心去彈奏,琴上積了灰塵,顯得昏暗。心中滿是惆悵,人去樓空,就像那燕子樓一般寂寞冷清。外面山巒重疊,江水悠長,我隨意地在一片樹葉上題下心事。
自從與他分別之後,時光匆匆流逝。曾經的歡情就像殘雲斷雨,早已消散,只有那殘留的香氣還留在鮫綃帳中。更讓人懊惱怨恨的是,燈花閃爍,卻沒有帶來他歸來的好消息。我滿心的幽情愁緒,寫在錦緞上,就像蘇蕙織成的迴文詩一樣,把寫滿小字的信箋斜斜地封好。
可是沒有人能幫我把這封信送給他,我想請那鴻雁幫忙傳信。我獨自在西風中站立很久很久,盼望着能有他的消息。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲