自清明過了,漸柳底、鶯梭慵擲。 萬紅御風,飄飄如附翼。 錦繡陳跡。 障地香塵暗,亂蜂似雨,漫冶遊南國。 蘭襟縹緲辭湘澤。 馬跡郊原,燕泥巷陌。 傷春爲花深惜。 嘆芳菲薄倖,容易疏隔。 庭閒人寂。 空餘芳草碧。 夢裏驚春去,如瞬息。 長安市上狂客。 爲桃源解佩,醉濃歡極。 無心整、霧襟煙幘。 驚回處,斷雨殘雲倦倚,畫闌干側。 相思恨、暗度流夕。 更杜鵑、院落黃昏近,誰禁受得。
六醜
自從清明過去之後,漸漸看到柳蔭裏,黃鶯不再像穿梭一樣忙碌地飛來飛去,彷彿懶得再拋出它那梭子般的身影。
無數的紅花在風中飛舞,好像長了翅膀一樣飄飄蕩蕩。曾經繁花似錦的景象如今已成爲過去。地上揚起帶着香氣的塵土,昏暗一片,亂紛紛的蜜蜂像雨一樣密集,人們還在這南方之地縱情遊玩。
身着蘭香羅衣的佳人彷彿從湘水之畔輕盈離去。郊外原野上還留着馬兒走過的痕跡,街巷裏燕子正忙着銜泥築巢。我因這春天的消逝、花朵的凋零而深深哀傷惋惜。感嘆這芳菲春色如此薄情,輕易地就和我疏遠隔絕了。
庭院裏冷冷清清,空無一人,只剩下碧綠的芳草。在夢裏突然驚覺春天已經離去,就像一眨眼的瞬間。
就像長安市上那些狂放不羈的人,爲了如同桃源般的豔遇解下玉佩,沉醉在濃烈的歡樂之中。那時根本無心去整理被霧氣和香菸籠罩的衣襟和頭巾。
從美夢中驚醒後,只剩下殘雲斷雨般的悵惘,我疲倦地倚靠在畫着圖案的欄杆旁。相思的愁恨,隨着那流逝的潮水暗暗蔓延。更何況在黃昏時分,杜鵑鳥在院落裏啼叫,這樣的情景,誰又能承受得住呢?
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲