正槐龍欲老,影動朱門,薰風簾卷。 竹外人清,聽秋聲將轉。 夢草池塘,種蘭庭砌,爽氣生葵扇。 香染黃扉,律調翠簡,賞音清宴。 因念南陽,碧幢煙靜,綸玉宣頻,轡絲催遣。 帶錫犀虹,寵下甘泉殿。 笑指蓬萊,畫舸東去,向五雲蔥茜。 騎竹歡迎,賀家湖上,綠香紅茜。
醉蓬萊
譯文:
正是槐樹快要老去的時候,槐影在硃紅色的大門前搖曳晃動,和暖的南風輕輕吹起了門簾。竹林外有一位氣質清雅之人,靜聽着即將轉換的秋聲。
就像謝靈運夢得佳句的池塘邊,庭院的臺階旁種滿了蘭花,手持葵扇,便有一股清爽的氣息撲面而來。朝堂之上的政事如同染上了香氣,法令條文也規整有序,人們在這樣美好的氛圍中舉辦着高雅的宴會,一同欣賞着美妙的音樂。
由此我不禁想起南陽,那裏的軍帳安靜地矗立着,煙靄沉沉。朝廷頻繁地頒佈詔書,催着官員出發上任。帶着珍貴的犀帶和虹玉等賞賜,恩寵從甘泉殿降下。
官員笑着指向傳說中的蓬萊仙島,乘坐着華麗的遊船向東而去,朝着五彩祥雲繚繞、草木蔥蘢的地方前行。到了目的地,孩子們騎着竹竿歡呼着歡迎他,在賀家湖之上,碧綠的荷葉與鮮豔的荷花交相輝映,景色美不勝收。
納蘭青雲