明月扁舟,轻逐江鸥,翩然赋归。 任颠风掀舞,涛山浪屋,少顷平定,一碧硫璃。 柳絮浮云,有无根蒂,到底不磨真是非。 呵呵笑,笑人情似纸,世事如棋。 宜堂事事皆宜。 把杯酒论文更有谁。 记风云满席,吟情浩荡,龙蛇满壁,醉墨淋漓。 别后相思,有书寄否,春在梅花第一枝。 重相见,约柳堤撑舫,竹阁寻诗。
沁园春
译文:
在明月的照耀下,我驾着一叶扁舟,轻快地追逐着江上的鸥鸟,潇洒自在地踏上了归乡之途。
任凭那狂风肆意翻腾,掀起如山的浪涛、如屋的波浪,但过不了多久,江面就会恢复平静,变成一片碧绿如琉璃般的世界。
那如柳絮般的浮云,飘浮不定,没有根基,可这世间的是非对错,终究是不会被磨灭的。
我不禁呵呵一笑,笑这人世间的情谊淡薄如纸,世事变幻就像棋局一样难以捉摸。
宜堂这个地方事事都让人感到惬意。
在这里手持酒杯,与友人谈论文学,这样的雅事还有谁能与我一同分享呢?
还记得曾经风云满席,我们吟诗抒怀,豪情万丈,兴致高昂;醉后挥毫泼墨,那字迹如舞动的龙蛇,淋漓畅快。
自从分别之后,我常常思念着你,不知道你是否有书信寄来?或许春天的消息,就藏在那第一枝绽放的梅花里。
等我们再次相见的时候,我们相约在柳堤边撑着小船,到竹阁中寻觅灵感、吟诗作词。
纳兰青云