雕裘夜冷,怪地炉煨酒,经时难热。 晓起盘风天舞絮,拍手儿童欢悦。 客里新吟,天葩翦巧,思与梅争发。 使君属和,雪花同是三绝。 未说赋就梁园,阳春拍调,压倒唐元白。 早晚联镳花底去,共看朝霞银阙。 朝退归来,清虚堂里,醉洒淋漓墨。 而今且对,聚星堂上宾客。
念奴娇
译文:
在寒冷的夜里,我穿着貂皮大衣仍觉寒意袭人。奇怪那地炉里煮着的酒,过了好久都热不起来。
清晨起床,只见狂风盘旋,天空中雪花如柳絮般飞舞,孩子们兴奋地拍手欢呼。客居他乡的我,新创了一些诗篇,这些诗句就像上天精心剪裁的奇葩,我的才思如同绽放的梅花,想要与这冬日的美景争奇斗艳。地方长官和我的诗,他的诗与这雪花、我的诗一同堪称三绝。
先不说我能像当年在梁园作赋的文人那样才华横溢,我的诗词格调高雅,能像《阳春》之曲一样,就算是唐代的元稹和白居易来了也会被我比下去。不久之后,我们会并马驰骋在花丛之下,一起去欣赏那如朝霞般绚烂的银白宫殿。
等退朝归来,在清虚堂中,我会带着醉意尽情挥洒笔墨。而现在,我暂且面对着聚星堂上的各位宾客。
纳兰青云