易得仲宣,难得世间,有刘景升。 叹男儿未到,鸣珂谒帝,此身那免,弹铗依人。 橘自盈洲,莸难共器,一榻相看如越秦。 元龙者,独门前有客,胸次无尘。 君今重莅诗盟。 载弄玉飞琼车后行。 过鸱夷西子,曾游处所,水云应喜,重见娉婷。 张禹堂深,马融帐暖,吟罢不妨丝竹声。 松江上,约扁舟棹雪,同看梅春。
沁园春
译文:
世间像王粲这样有才华的人容易找到,可像刘表那样能礼贤下士的人却难寻。可叹啊,男子汉若没到能佩着玉珂去朝见皇帝、施展抱负的时候,这身子难免就只能像冯谖那样弹着剑去依附他人。好的东西就像那橘子,能让洲岛丰盈;坏的东西就像莸草,不能和其他好东西放在一起,人与人相处,合不来就如同越国和秦国那样遥远、隔阂。像陈元龙这样的人,独独门前总有宾客往来,他的心胸广阔,没有一丝世俗的尘埃。
如今你再次来到诗坛盟主的位置。就好似弄玉和飞琼跟随着你的车驾同行。你路过当年范蠡和西施曾游玩过的地方,那水云似乎都会欢喜,因为又能见到你这般美好的人。你在如同张禹深邃的厅堂、马融温暖的帐幕那样的环境中,吟完诗后不妨听听丝竹之音来放松。我们相约在松江之上,驾着小船在雪天里航行,一同去赏那春日里绽放的梅花。
纳兰青云