我自无忧,何用攒眉,今忧古忧。 叹风寒楚蜀,百年受病,江分南北,千载归尤。 洛下铜驼,昭陵石马,物不自愁人替愁。 兴亡事,向西风把剑,清泪双流。 边头。 依旧防秋。 问诸将君恩酬未酬。 怅书生浪说,皇王帝霸,功名已属,韩岳张刘。 不许请缨,犹堪草檄,谁肯种瓜归故邱。 江中蜃,识平生许事,吐气成楼。
沁园春
译文:
我本没有忧愁,何必皱起眉头呢,可如今却为当下的事和往昔的事忧虑起来。
叹息那风寒笼罩的楚地和蜀地,百年来饱受战乱之苦;长江分隔南北,这千年来的分裂局面一直被人诟病。洛阳宫门前的铜驼,昭陵前的石马,它们自身不会忧愁,是人在替它们发愁。朝代的兴亡之事啊,我迎着西风手握宝剑,忍不住热泪双流。
边境上,依旧在防备着秋季敌人的侵扰。我想问各位将领,你们可曾报答了君主的恩情?惆怅啊,我们这些书生空口谈论着帝王霸业,可那建功立业的功名早已归属于韩世忠、岳飞、张俊、刘光世这些名将了。我们虽不能像终军那样请缨杀敌,但还能够起草讨伐敌人的檄文,可又有谁愿意像邵平那样种瓜归隐故乡呢?江中的蜃龙,似乎懂得我一生的抱负,吐出的气化作了高楼。
纳兰青云