記上層樓,與岳陽樓,釃酒賦詩。 望長山遠水,荊州形勝,夕陽枯木,六代興衰。 扶起仲謀,喚回玄德,笑殺景升豚犬兒。 歸來也,對西湖嘆息,是夢耶非。 諸君傅粉塗脂。 問南北戰爭都不知。 恨孤山霜重,梅凋老葉,平堤雨急,柳泣殘絲。 玉壘勝煙,珠淮飛浪,萬里腥風吹鼓鼙。 原夫輩,算事今如此,安用毛錐。
沁園春
譯文:
記得我曾登上高樓,就像在岳陽樓那樣,斟酒賦詩,豪情滿懷。眺望那連綿的山巒和遠去的江水,荊州這地方地勢優越、山川壯美。在夕陽的映照下,乾枯的樹木佇立着,彷彿見證了六朝的興衰更替。我真想扶起孫權那樣的英雄人物,喚回劉備這般的豪傑,他們定會嘲笑劉表那如豬狗般不成器的兒子。
回到西湖邊,我不禁爲之嘆息,這一切到底是夢還是現實啊?
看看你們這些人,只知道塗脂抹粉、貪圖享樂。連南北之間的戰爭局勢都全然不知。我痛心啊,孤山上寒霜濃重,梅花凋零,老葉散落;平堤上急雨傾盆,柳絲殘敗,好似在哭泣。玉壘山上煙霧瀰漫,淮河上浪花飛濺,萬里疆土上腥風陣陣,戰鼓聲聲。
諸位啊,如今國事已經到了這般田地,還要那毛筆、文章又有什麼用呢!
納蘭青雲