首頁 宋代 朱埴 南鄉子 南鄉子 4 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 朱埴 花柳隔重扃。 送過鞦韆笑語聲。 檐鵲也嗔人起晚,天晴。 孤負東風趁踏青。 細細砑紅綾。 小字相思寫不成。 心上可人云樣遠,寒盟。 只恐恩情薄似雲。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 花兒和柳樹被重重的門戶阻隔在外面。從遠處送來了盪鞦韆時那歡快的笑語聲。屋檐下的喜鵲似乎也在埋怨我起得太晚,此時天氣晴朗。可我卻辜負了這東風正好的時光,沒能去踏青遊玩。 我仔細地摩挲着紅色綾羅,想要在上面寫下相思的話語,卻怎麼也寫不出來。心中思念的那個人,就像天邊的雲朵一樣遙遠。曾經的盟誓已經變得冰冷,我只擔心這份恩情會像那雲朵一樣淡薄。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 寫人 相思 傷懷 關於作者 宋代 • 朱埴 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送