眼底時光,奈老來、如何奈得秋何。 黃葉最多情,天分付、涼意一聲先做。 是處著露莎蛩,也酸吟相和。 新雁想,飛到故都徘徊,未忍輕過。 往事是堪唾。 紅棗信、烽折盡任他。 湖山桂香自好,笙歌舫、沈沈醉也誰拖。 可憐瘦月淒涼,把興亡看破。 如今□,但留下滿城□,西風悲些。
金盞子
眼前這匆匆流逝的時光啊,無奈我已然老去,更不知該拿這蕭索的秋天怎麼辦纔好。那紛紛飄落的黃葉最是多情,上天好似特意安排,讓它伴隨着第一聲涼意率先落下。
在那些沾滿露水的莎草間,蟋蟀聲聲,它們那酸楚的吟唱相互應和。新飛來的大雁,想必飛到故都上空時,也會在空中徘徊,不忍輕易飛過。
過往的那些事,真是讓人唾棄啊。那傳遞戰事消息的紅棗信、烽火臺,如今都已廢棄,隨它去吧。湖光山色間桂花依舊散發着宜人的香氣,那些載着笙歌的遊船,沉醉在這湖水中,又有誰去拉動它們前行呢?
可憐那瘦月顯得如此淒涼,彷彿早已把這朝代的興亡看透。如今啊,只留下這滿城的……,在西風中讓人徒增悲嘆。
注:原詞中“如今□,但留下滿城□”有缺字,翻譯時只能保留原文的空缺狀態。
納蘭青雲