惜分飞
筑垒愁城书一纸。
雁雁儿将不起。
好去西风里。
到家分付眉颦底。
落日阑干羞独倚。
十里江山万里。
容易成憔悴。
惟归来是归来是。
译文:
我用书信筑起一座满是哀愁的城池。可这书信啊,就像那难以起飞的大雁,似乎难以将我的心意传递出去。你就好好地在这萧瑟的西风中启程吧。等你回到家中,一定要把我的牵挂和思念转达给那整日眉头紧皱的人。
夕阳西下,我独自倚靠在栏杆旁,心中满是羞意与落寞。眼前不过十里的江山,在我心中却仿佛隔着万里之遥。这种相思之苦,让我很容易就变得面容憔悴。如今啊,唯有你归来,唯有你归来,才能解开我这满心的愁绪。