風入松

春寒懶下碧雲樓。 花事等閒休。 紅綿溼透鞦韆索,記伴仙、曾倚嬌柔。 重疊黃金約臂,玲瓏翠玉搔頭。 薰爐誰熨暖衣篝。 消遣酒醒愁。 舊巢未著新來燕,任珠簾、不上瓊鉤。 何處東風院宇,數聲揭調甘州。

譯文:

春日裏透着絲絲寒意,我慵懶地不想走下那如在碧雲間的高樓。本應熱鬧的繁花盛事,就這樣輕易地結束了。那鞦韆的繩索已被雨水浸溼,就像被我思念的淚水打溼,這讓我不禁回想起曾經與佳人相伴,她嬌柔地倚靠在我身旁的美好時光。那時的她,手臂上戴着層層疊疊的黃金臂釧,頭上插着精緻玲瓏的翠玉髮簪,光彩照人。 如今,屋內的薰爐已無人再用它來熨暖衣篝,我獨自借酒消愁,酒醒之後更添無盡憂愁。舊巢還空着,新來的燕子還未棲息,我也懶得將珠簾掛在瓊鉤之上。不知道從何處的東風吹拂的庭院裏,傳來幾聲高唱《甘州》的曲調,更讓我心中湧起無限的孤寂與悵惘。
關於作者
宋代張樞

字斗南,一字雲窗,號寄閒,先世成紀 (今甘肅天水) 人,居臨安。張炎之父。以善詞名世。存詞十二首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序