凄凄杨柳潇潇雨,悄窗怎禁滴沥。 思里传螀,愁边落雁,多少东吴山色。 知他恨极。 料为我窗前,强鸣刀尺。 竟日西风,那堪无寐更邻笛。 黄花开遍未也,花开应笑我,年少难觅。 灞上长安,河边渭水,都把韶华暗掷。 何人碎璧。 尚衰草连天,暮烟凝碧。 怕说相思,撼枫喧夜寂。
齐天乐
译文:
窗外杨柳在凄凄的氛围中,被潇潇的雨丝笼罩着,那细密的雨滴声悄然打在窗户上,叫人怎么能忍受这滴滴答答的烦扰。在我的思绪里,传来寒蝉的叫声,愁绪正浓时,又看到天边大雁飞过,眼前是多少东吴的青山秀色。
我能猜到,那寒蝉大概是恨到了极点。料想它是因为我守在窗前,才强忍着秋寒发出凄切的鸣叫声,仿佛在为我裁剪着这无尽的哀愁。一整天都吹着西风,我本就难以入眠,偏偏这时又传来邻家的笛声,这叫我如何承受。
不知道野外的黄花是不是已经开遍了?如果花开了,它们一定会嘲笑我,青春年少的时光早已难寻踪迹。遥想当年在灞上、长安,还有那渭水河畔,我都不知不觉地把美好的青春岁月白白地浪费掉了。
是谁把那如美玉般的时光打碎了呢?如今只见连天的衰草,傍晚的烟雾凝聚成一片青碧色。我害怕说起相思之情,那秋风吹动枫叶沙沙作响的声音,更让这夜晚的寂静显得格外深沉。
纳兰青云