春來多困,正日移簾影,銀屏深閉。 喚夢幽禽煙柳外,驚斷巫山十二。 宿酒初醒,新愁半解,惱得成憔悴。 髼鬆雲鬢,不忺鸞鏡梳洗。 門外滿地香風,殘梅零亂,玉糝蒼苔碎。 乍暖乍寒渾莫擬,欲試羅衣猶未。 鬥草雕闌,買花深院,做踏青天氣。 晴鳩鳴處,一池昨夜春水。
念奴嬌
春天來了,人總是睏乏得很。此時,太陽漸漸移動,把簾影投在地上,那精美的銀屏緊緊關閉着。窗外如煙的柳樹枝頭,有隻啼叫着的鳥兒,把我從美夢中喚醒,就像一陣疾風突然吹斷了巫山的十二峯一般,打斷了我的好夢。
昨夜的酒意剛剛消散,新添的愁緒也只排解了一半,這一番折騰讓我煩惱得面容憔悴。頭髮蓬鬆雜亂,我也沒心思對着鸞鏡梳妝打扮。
推開門,一陣帶着花香的風撲面而來,滿地都是。枝頭的殘梅紛紛飄落,就像細碎的白玉灑落在青苔之上。天氣一會兒暖和一會兒寒冷,完全讓人捉摸不透,我本想試着穿上輕薄的羅衣,卻還是猶豫着不敢。
在雕花欄杆旁有人玩着鬥草的遊戲,深宅大院裏有人出去買花,這樣的天氣正適合去郊外踏青遊玩。聽,那晴朗天空下斑鳩歡快的鳴叫聲傳來的地方,昨夜的春雨已經蓄滿了一池春水。
评论
加载中...
納蘭青雲