陽關三疊

西風吹鬢,殘發早星星。 嘆故國斜陽,斷橋流水,榮悴本無憑。 但朝朝、才雨又晴。 人生飄聚等浮萍。 誰知桃葉,千古是離情。 正無奈、黯黯離情。 渡頭煙暝,愁殺渡江人。 傷情處,送君且待江頭月,人共月、千里難並。 笳鼓發,戍雲平。 此夜思君,腸斷不禁。 盡思君送君。 立盡江頭月,奈此去、君出陽關,縱有明月,無酒酌故人。 奈此去、君出陽關,明朝無故人。

秋風輕輕吹拂着我的鬢髮,那稀疏的頭髮早已斑白如星。我不禁感嘆,曾經繁華的故國如今只剩夕陽殘照,斷橋邊流水潺潺。世間萬物的興衰榮辱、繁榮與憔悴,本來就沒有定數。這日子啊,每天都是一會兒下雨一會兒天晴。人生就像那漂浮不定的浮萍,聚散無常。誰能想到,桃葉的故事從古至今都象徵着離別之情。 我正無奈地沉浸在這黯然的離情之中。渡口煙霧瀰漫,天色昏暗,這景象讓即將渡江遠行的人愁腸百結。最讓人傷心的是,我只能在江頭等待明月升起爲你送行。人啊,和這明月難以長久相伴。 軍中的笳鼓響起,戍樓上的雲靄平靜地鋪開。在這個夜晚,我思念着你,肝腸寸斷,無法抑制。我滿心都是對你的思念,一直站在江頭,望着明月。可無奈你這一去,就要走出陽關。就算以後還有明月相伴,卻再也沒有美酒可以和老朋友一起共飲了。唉,你這一去走出陽關,到了明天就再也沒有故舊友人在身邊了。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序