菩薩蠻
吟風敲遍闌干曲。
極目澄江千頃綠。
長笛下扁舟。
一聲人倚樓。
牀頭醅正發。
帳底人如雪。
月色夜來看。
可堪霜信寒。
譯文:
詞人在欄杆邊來回踱步,吟誦着詩句,手指輕輕敲遍了欄杆的每一處角落。放眼望去,那澄澈的江水廣闊無垠,足有千頃碧波,一片翠綠之色盡收眼底。
這時,一葉扁舟上有人吹起了長笛,悠揚的笛聲傳來。而在江岸邊的高樓之上,有一個人正斜倚着欄杆,靜靜聆聽這笛聲。
回到屋內,牀頭新釀的酒正在發酵,散發着陣陣酒香。牀帳之中,佳人膚白如雪,宛如仙子一般。
到了夜晚,明月高懸,詞人出門去欣賞月色。可這寒冷的霜意也隨之而來,這清冷的寒意實在讓人難以承受啊。