朔风严紧,长空布、同云低黯天表。 更堪中夕振寒威,敧枕风声悄。 望皓洁、窗纱向晓。 珠帘才上银钩小。 听美人都惊□,老尽群山,远近相照。 深意劝客金尊,皑皑千里,琼台瑶圃重到。 绮罗香暖恣欢娱,暂尔宽怀抱。 更几朵、梅花开了。 巡檐聊与花相调。 算瑞气、丰穰兆。 来岁强如,旧年多少。
霜叶飞
译文:
凛冽的北风刮得异常猛烈,辽阔的天空中,阴云密布,天色显得格外低沉昏暗。尤其到了半夜时分,这寒冷的威力愈发强劲,我斜靠在枕头上,只听得窗外风声呼呼作响,四周安静得有些可怕。
到了拂晓时分,望向那洁白明亮的窗纱。轻轻把珠帘挂到小小的银钩之上。只听见美人发出了惊叹之声,放眼望去,群山仿佛都被这严寒“染”得衰老,银装素裹的它们,无论远近,都相互辉映,一片洁白。
主人盛情地举起酒杯劝客人饮酒,这千里大地一片银白,就好像又来到了那琼玉堆砌的楼台、瑶草生长的园圃一般。美人身上的绮罗香暖,大家尽情地欢乐嬉戏,暂时让这忧愁的心怀得到了宽慰。
更让人惊喜的是,有几朵梅花已经绽放。我在屋檐下漫步,暂且与这些梅花逗趣。想来这大雪可是祥瑞之气,预示着来年的丰收啊。明年肯定会比旧年好上太多太多。
纳兰青云