迎春乐
沈吟暗想狂踪迹。
亲曾作、燕堂客。
赏春风、共醉垂杨陌。
云鬓亸、金钗侧。
对酒何曾辞大白。
十年后、音尘俱息。
今日走江西,空怅望、荆湖北。
译文:
我默默地陷入沉思,暗自回想往昔那些放纵不羁的生活轨迹。我曾真切地做过那华堂盛宴上的宾客,与佳人一同在春风中尽情赏玩,在垂杨飘拂的小路上沉醉不归。那时她如云的鬓发微微下垂,金钗也在发间倾斜,尽显妩媚之态。
当时对着美酒,我从来不曾拒绝过大杯痛饮。可十年的时光匆匆而过,我们之间的音信已然断绝,一切都好像消逝在了岁月里。如今我奔走在江西之地,只能徒劳地朝着荆湖北方的方向怅然凝望,心中满是失落与惆怅。