西平乐

圃韭畦蔬,嫩鸡野腊,邻酝稚子能赊。 罗幕新裁,画楼高耸,松梧柳竹交遮。 应便作归休计去,高揖渊明,下视林逋,到此如何,又走风沙。 都为啼号累我,思量事、未遂即咨嗟。 连年奔逐,旁州外邑,舟楫轻扬,鞭□倾斜。 仍冒触、烟岚邃险,风雪纵横,每值初寒在路,炎暑登车,空向长途度岁华。 消减少年,英豪气宇,潇洒襟怀,似此施为,纵解封侯,宁如便早还家。

译文:

园圃里种着韭菜,菜畦中长着各种蔬菜,还有嫩鸡和腌制的野味,邻家酿的酒小孩子都能去赊来。新裁剪好的绫罗帷幕,高耸的画楼,松树、梧桐、柳树、翠竹相互交错遮蔽。我本应该就此作出归隐的打算,像陶渊明那样潇洒地归隐田园,把林逋也不放在眼里。可到了这时候,我怎么还奔波在风尘之中呢? 都是因为家人的啼饥号寒拖累了我啊,仔细思量自己的事,心愿还没达成,只能不住地叹息。这些年我四处奔波,在其他的州郡、城邑之间往来。时而乘船轻快前行,时而骑马疾驰(这里原词有缺字,推测是“马”)。一路上还要冒着幽深险峻的烟岚,顶着肆虐纵横的风雪。每次都是刚入冬就还在旅途中,炎热的暑天又得登车赶路,只能在漫长的旅途中虚度年华。 这样一来,我年少时的英豪气宇消减了,潇洒的襟怀也不复存在。像我现在这样的作为,就算将来能够封侯拜相,又哪如早早回到家中呢。
关于作者
宋代杨泽民

南宋乐安人。著有《和清真词》,时人合周邦彦、方千里词刻之,号三英集。作品有《瑞龙吟》、《琐窗寒》、《风流子 》、《渡江云》、《应天长 》、《荔枝香》、《还京乐》、《扫花游》、《玲珑四犯 》、《解连环》等。

纳兰青云