城南路。 凝望映竹摇风,酒旗标树。 郊原游子停车,问山崦里,人家甚处。 去还伫。 徐见画桥流水,小窗低户。 深沈绿满垂杨,芳阴娅姹,娇莺解语。 多谢佳人情厚,卷帘羞得,庭花飘舞。 可谓望风知心,倾盖如故。 犹𣨼香玉,休赋断肠句。 堪怜处、生尘罗袜,凌波微步。 底事匆匆去。 为他系绊,离情万绪。 空有愁如缕。 忆桃李春风,梧桐秋雨。 又还过却,落花飘絮。
瑞龙吟
译文:
在城南的路上,我凝神远望。只见翠竹在风中摇曳,酒旗在树木间招展。从郊外来的游子停下了车,打听那山坳里的人家在什么地方。
我走走停停,慢慢看到一座画桥横跨在流水之上,还有那低矮的小窗和门户。浓密的绿阴布满了垂杨,在芬芳的树荫下,娇美的黄莺仿佛懂得人的话语,啼鸣婉转。
多亏那位佳人深情厚谊,她卷起帘子,那娇羞的模样让庭院里的花儿都随之飘舞。真可以说是未见面就已知心,刚结识就像老友一般。我还沉醉在佳人的温柔乡里,可别再写那断肠的诗句了。
最让人怜惜的是,她穿着沾满尘土的罗袜,迈着轻盈的脚步,犹如凌波仙子。可她为什么如此匆匆地离去呢?就因为被某些事情牵绊,离别之情涌上心头,千头万绪。只留下我满心的愁绪,如丝线一般连绵不断。
我回忆起和她曾经在桃李盛开、春风拂面的时候相聚,也记得梧桐树下秋雨淅沥的情景。时光匆匆,又一次度过了落花飘絮的时节。
纳兰青云