阮郎歸
粉香吹暖透單衣。
金泥雙鳳飛。
閒來花下立多時。
春風酒醒遲。
桃葉曲,柳枝詞。
芳心空自知。
湘皋月冷佩聲微。
雁歸人不歸。
譯文:
那帶着花香的暖風輕柔地吹拂着,將花朵的芬芳送進我的單衣,讓我渾身都暖融融的。我身上衣服上用金泥繪製的雙鳳,好似要振翅高飛。
閒暇的時候,我在花下獨自站立了許久。春風輕輕拂過,可我酒後的醉意卻遲遲沒有消散。
我輕聲哼唱着《桃葉曲》,低吟着《柳枝詞》,可我內心深處的這份情意,卻只能自己知曉。
湘江邊月色清冷,彷彿能聽到美人玉佩輕微的聲響。大雁都已經歸來了,可我思念的那個人卻還沒有回來。